Friday, January 29, 2010

Funny and Memorable Moments at SFCV

As we walk into each house, we hear the children screaming out to the Aiyi (nannies) - “老外來了! 老外來了!" (The foreigners are here! The foreigners are here!)
Jacob Jai: 姐姐,你有沒有糖? (Jia Jia, do you have any candies?)
Mary: 對不起, 我沒. (Sorry, I don’t have any.)
Jacob Jai: 你手袋有沒有糖? (Do you have any candies in your bag?)
Mary: 沒有! (Nope!)
Jacob Jai: 你明天可以能帶糖來吗? (Can you bring some candies tomorrow?)
Mary: 可以! (ok!)
Jacob Jai: 你能給我兩個糖吗? (Can you give me two pieces of candy?)
Mary: 為什麼兩個? (Why two?)
Jacob Jai: 我早上吃一個, 午吃另一個. (I’ll eat one in the morning then another one in the afternoon.)
* That Jacob Jai is one smart kid!
JACOB JAI
Henry: 你會唱abc歌吗? (Do you know how to sing the “abc” song?)
Mary: abcdefg, hijklmno, pqstuz, wxyz…
Henry: no no no! 你不會唱! (You don’t know how to sing it!)
Henry turns to Jose: 你會唱abc歌吗? (Do you know how to sing the “abc” song?)
Jose: abcdefg, hijklmno, pqstuz, wxyz…
Henry: no no no! 你不會唱! (You don’t know how to sing it!)
Henry goes back to Mary: 你會唱耶穌愛我”? (Do you know how to sing “Jesus loves me”?)
Mary: Jesus loves me this I know…
Henry: 你不會唱! (You don’t know how to sing it!)
Henry runs back to Jose: 你會唱耶穌愛我”? (Do you know how to sing “Jesus loves me”?)
Jose: Jesus loves me this I know…
Henry: no no no! 你不會唱! (You don’t know how to sing it!)
Henry goes back to Mary…he asked about another song… This went on for 30 minutes. 30 joyous minutes!
HENRY
The older children reading a Chinese poem about “winter (冬天)” while the rest of us desperately try to follow them.

1 comment:

  1. wow, i remembered enough chinese to be able to read ALL of that, with the exception of the word for "candy".

    ReplyDelete